Bienheureux sont certes les croyants
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ (١)
ceux qui sont humbles dans leur Ṣalāt(1) qui se détournent des futilités
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِى صَلَاتِہِمۡ خَـٰشِعُونَ (٢)وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ (٣)
qui s’acquittent de la Zakāt
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ (٤)
et qui préservent leurs sexes [de tout rapport
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ (٥)
si ce n’est qu’avec leurs épouses ou .., car là …, on ne peut les blâmer
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٲجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَـٰنُہُمۡ فَإِنَّہُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ (٦)
alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٲلِكَ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ (٧)
et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٲعُونَ (٨)
et qui observent strictement leur Ṣalāt
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٲتِہِمۡ يُحَافِظُونَ (٩)
Ce sont eux les héritiers
أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡوَٲرِثُونَ (١٠)
qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيہَا خَـٰلِدُونَ (١١)